2月 26 2008
一心想逆流而上的鮭魚,該如何往返於冷與熱之間?
書名/到葉門釣鮭魚
作者/ 保羅.托迪(Torday, Paul)
文/WW
一心想逆流而上的鮭魚,該如何往返於冷與熱之間?來回於情與愛之間?平衡在醜惡政治與自然保育之間?
新春假期才剛開始,除了吃喝拉睡以外,為了怕這個“才剛開始就覺得已經在倒數的新年假期”就像以往一樣,很快就這樣過去了… 剛好連著兩個編輯朋友強力推薦這本《到葉門釣鮭魚》…..
媲美CSI精采的鑑識推理過程、超越桃色風雲搖擺狗的諷刺批判
這是書封底粗黑字體最明顯的一句推薦,也是讓我豪不猶豫翻開這本在網路上只是因為試讀就已經引起廣泛討論的小說。
這是一本用官方調查報告,加上各式如研究報告、日記、報紙、情書、未出版的自傳、電視腳本、攔截自恐怖組織的電郵等書信體形式寫成的小說,交互出現的手法,讓小說裡面的主角以多種面像帶出各線的劇情,就是這樣錯綜複雜且附吸引力的文體,讓我在休假的空檔,放棄了夢寐以求的大睡特睡,拿著小說又啃到了天明!
本來以為這只是一個古怪、自以為是、因為石油而極其富有的葉門大公,想要在西方世界理想要一吐悶氣的爆發戶點子! 沒錯,這個怪點子就是就是這本書的書名”到葉門釣鮭魚”!!
葉門,這個位於阿拉伯半島南端的小國家,北臨沙烏地阿拉伯,往上走一點就是伊拉克跟伊朗,宗教信仰是讓人摸不清頭腦的伊斯蘭教,空氣中滿是炙熱與戰爭的味道,遷移洄游型的鮭魚科,必須在氧氣充足的冷水環境中才能產卵,幼鮭長大了之後,憑著本能將一路游向冰島或格陵蘭外海,最適合他們的海水溫度則在5-10 度之間;到葉門釣鮭魚,除了是葉門大公對阿拉的信仰之外、也是遠在北大西洋這端的英國首相與政客間的角力選項之一;到葉門釣鮭魚,好像也能作為夫妻間對婚姻的定義方程式、或者也成了愛情的增溫劑?!
書的一開始,透政府部門內部的往來公函,開始了政府部門與民間團體間的角力鬥爭、一封又一封的夫妻之間的E-mail,開始了婚姻保衛戰、戀人之間的情書,隱約感受到兩伊戰爭對歐美國家的影響、未出版的政客自傳、新聞報導、約談記錄、日記、會議記錄… 33份檔案,我想作者想要表達的黑色喜劇文學,透過很在地化且流暢的翻譯,已經很成功的touch到我的內心深處了!
書依然很厚,但是這真的又是一本很值得花個一下午努力K完的小說喔!

[媲美CSI精采的鑑識推理過程],文案寫得太誇張啦!
[媲美CSI精采的鑑識推理過程]